Beispiele für die Verwendung von "Americains" im Französischen mit Übersetzung "американец"

<>
la perte de confiance en soi, la tentation de "fuir le poids moral et matériel qui a pesé sur [les Americains] depuis la deuxième guerre mondiale ". утрата веры в себя, соблазн "сбросить нравственную и материальную ношу, взятую на себя [американцами] со времен второй мировой войны".
Et les Occidentaux, Europeens ou Americains, qui ne connaissaient pas cette pratique y ont été confrontés dans certaines communautés musulmanes qui ont immigrées d'Afrique du Nord. И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки.
Par ailleurs, Kim a lui aussi besoin que Hu lui fournisse des garanties - non pas la promesse d'une aide, mais la certitude que les Americains, les Sud-Coréens et les Japonais sont prêts à quelques compromis. Кроме того, и самому Ким Чен Иру нужны были заверения от Ху Цзиньтао - не о том, что Китай готов оказать помощь, а о том, что американцы, южнокорейцы и японцы готовы идти на взаимные уступки.
J'étais simplement un Américain. Я был просто американцем.
Il n'est pas américain. Он не американец.
"Eh bien, ces idiots Américains. "Эти глупые американцы.
Les Américains avaient trois options : У американцев было три варианта:
Ils disent, vous les américains. Они говорят, вы - американцы,
Une qu'ils soient Américains. Одно заключалось в том, что они должны быть американцами.
Les Américains, ils sont riches. Ну, американцы, они богаты.
Vous êtes indien, égyptien, italien, américain. Вы индиец, египтянин, итальянец, американец.
Nous ne sommes pas des Américains. Мы не американцы.
Vous ne comprenez pas les Américains. Вы не понимаете американцев.
Les Américains s'enrichissaient sans épargner. простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
C'est un Américain d'origine asiatique. Он американец азиатского происхождения.
Nous l'avons pris pour un Américain. Мы приняли его за американца.
Le Pakistan a basculé du côté américain ; Пакистан склонился в сторону американцев;
Espérons que cette fois, les Américains agiront. Будем надеяться, что американцы начнут действовать вовремя.
80% des Américains ont des maladies chroniques. Хронические заболевания имеют 80% американцев,
Il est américain jusqu'au bout des ongles. Он американец до кончиков ногтей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.