Beispiele für die Verwendung von "Arrête" im Französischen

<>
Arrête de faire le clown ! Прекрати паясничать!
Arrête de faire le crétin. Прекрати валять дурака.
Arrête de me hurler dessus ! Прекрати на меня орать!
Arrête de te conduire en bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Arrête de mettre le nez partout ! Прекрати всюду совать нос!
Arrête de tourner autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
Arrête de siffler, je te prie ! Пожалуйста, прекрати свистеть!
Arrête de pleurer comme une fillette ! Прекрати реветь как девчонка!
Arrête de coller le nez dans tout ! Прекрати всюду совать нос!
Arrête la radio s'il te plait. Выключи радио, пожалуйста.
Arrête de te conduire comme un bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Arrête de me hurler dans les oreilles ! Прекрати орать мне прямо в ухо!
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps. Бросай курить, если хочешь жить долго.
Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit ! Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait. Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу.
Arrête de chipoter et mange ce que tu as dans ton assiette ! Хватит рассусоливать - ешь что дают!
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi. Прекрати жрать в кровати, я уже задолбалась после тебя убирать.
Richard Dawkins voulait qu'on arrête de penser uniquement aux gènes, et donc il demanda: Он хотел абстрагироваться от тех, кто все время думает только о генах, и поэтому он предположил:
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent. большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.