Beispiele für die Verwendung von "Arrêtez" im Französischen mit Übersetzung "останавливаться"

<>
Et vous vous arrêtez, et vous sortez de la voiture, et vous prenez une photo. Вы останавливаетесь, выходите из автомобиля и фотографируете.
Alors, quand vous allez à la session d'enregistrement, vous arrêtez après chaque pièce et vous reconstruisez le piano si nécessaire. Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно.
Si vous recherchez des raisons pour l'épidémie d'obésité actuelle, ne vous arrêtez aux soi-disant évidences, que la presse ressasse si bien : Если вы ищете причины сегодняшней эпидемии ожирения, не останавливайтесь на обычных подозреваемых, которых постоянно обсуждают в прессе:
J'ai arrêté de marcher. Я остановился.
L'horloge s'est arrêtée. Часы остановились.
Je vous demande de vous arrêter ! Прошу вас остановиться!
Notre train s'est arrêté soudainement. Наш поезд внезапно остановился.
L'escalator s'est arrêté brusquement. Эскалатор резко остановился.
Il s'est arrêté d'un coup. Он внезапно остановился.
Commence à lire où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Mais ils ne se sont pas arrêté là. И они не остановились на этом.
Mais il ne s'est pas arrêté là. Но он не остановился на этом.
Il s'est arrêté et il a dit: Он остановился и сказал:
Mais pourtant, elle ne s'est pas arrêtée. Но она не остановилась
Et quand vous commencez, vous ne pouvez pas arrêter. Ты уже начал, ты не можешь остановиться.
Nous nous arrêtons pour boire un peu d'eau. Мы останавливаемся, чтобы попить.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Радиоактивное облако остановилось на границе.
Mais nous ne sommes pas obligés de nous arrêter là. Но не стоит на этом останавливаться.
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard. Я остановился и пристально посмотрел на них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.