Beispiele für die Verwendung von "Autrement dit" im Französischen
Autrement dit, choisiront-ils la modernisation ou la marginalisation ?
Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию.
Autrement dit, quels sont les coûts normaux des affaires.
Другими словами, сколько будет стоить продолжать все делать так, как раньше?
Autrement dit, qu'est ce qu'une société méritocratique?
Другими словами, что такое меритократическое общество?
Autrement dit, nous créons un habitat pour le bonheur."
Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
Autrement dit, elle ne veut pas accepter la proposition.
Другими словами, она не хочет принимать предложение.
Autrement dit, ce que Kipling écrivait pourrait encore être démenti.
Другими словами, Киплинга все еще можно опровергнуть.
Autrement dit, mettre les USA à genoux affaiblirait la Chine.
Другими словами, поставив США на колени, Китай тем самым вполне может положить себя на лопатки.
Autrement dit les pays de l'OCDE devront donner l'exemple.
Это означает, что странам ОЭСР необходимо быть лидерами, показывая пример другим.
le défaut de paiement ou la déflation (autrement dit l'austérité).
дефолт или дефляция (жесткая экономия).
C'est aux Tibétains, autrement dit, qu'il revient de se moderniser.
Жителям Тибета, другими словами, нужно дать возможность модернизировать себя самим.
Autrement dit, il y aura quelques décisions difficiles et impopulaires à prendre ;
Это подразумевает необходимость принятия некоторых жестких и даже непопулярных решений.
Que fait-on, autrement dit, quand les mauvaises personnes arrivent au pouvoir ?
А что если, другими словами, избраны "не те" люди?
Autrement dit, les chaussures en provenance de Chine étaient à 80% européennes !
Другими словами, обувь из Китая была на 80% европейской!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung