Beispiele für die Verwendung von "Bas" im Französischen
Übersetzungen:
alle1029
низкий410
низ11
низко9
нижняя часть6
низменный2
приземленный1
чулок1
andere Übersetzungen589
Pour les autres, exaspérés par le football et par les émotions qu'il suscite, il ne s'agit plus d'un sport, mais d'un exercice belliqueux qui attise les sentiments nationalistes les plus bas.
Для тех же, кого раздражает футбол и вызываемые им эмоции, этот спорт давно является не игрой, а одним из видов войны, подогревающей самые низменные националистические эмоции.
Parce que nous visons bas et que nous pensons petit, quand il s'agit des femmes.
Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Deux paires de bas pour l'école, chacune pour cacher les trous dans l'autre.
У меня было две пары чулок для школы, одна скрывала дыры в другой.
Regardez donc l'homicide tout en bas, bon sang!
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Au bas de chaque matériel dans Connexions et dans beaucoup d'autres projets, vous trouvez leur logo.
В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
Les femmes et les enfants, surtout les pauvres, sont en bas.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Ce travail était en cours jusque dans le bas Manhattan là où ils construisirent quelques une des premières stations électriques.
Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции.
Et je vais déléguer au plus bas niveau, plutôt qu'au plus haut.
И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху.
On pourrait penser qu'il ne s'agit que d'une image d'un paysage et que la partie du bas a été modifiée.
Можно подумать, что это пейзажный снимок, и что была изменена его нижняя часть.
Ce sont les abus de l'effet de ruissellement allant du haut de l'échelle vers le bas.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Il y a un challenge symbolisé en haut de l'image, Mais vous avez un autre challenge pour la science symbolisé en bas de l'image.
Одна из проблем символически изображена на самом верху, но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
Ils purent élever le drapeau indien et devenir une nation souveraine, mais avec de grosses difficultés ici en bas.
И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung