Beispiele für die Verwendung von "Beaucoup plus" im Französischen

<>
Vous faites une erreur maintenant, et vous en payez le prix beaucoup plus tard. Это когда за сегодняшнюю ошибку надо расплачиваться намного позже.
vous auriez dû passer commande beaucoup plus tôt вы должны были бы разместить заказ намного раньше
Le taux de monétisation en forte hausse de la Chine ne peut cependant être comparé aux taux stables et élevés des pays développés sans garder à l'esprit que le processus de monétisation de la Chine s'est amorcé beaucoup plus tard et que ses fondements structurels et institutionnels sont très différents. Резкий рост темпов монетизации Китая нельзя сравнивать с высокими и устойчивыми темпами развитых стран, не учитывая тот факт, что монетизация в Китае началась намного позже и что она несет в себе определенную структурную и институциональную основу.
C'est beaucoup plus énergétique. Он обладает гораздо большей энергией.
Elles apprennent beaucoup plus vite. Они быстрее обучаются.
Certains sont beaucoup plus spatiaux. Существуют режимы, которые еще лучше передают пространство.
"Cela aurait été beaucoup plus facile." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Notamment, tout était beaucoup plus dense. А именно, плотность была гораздо выше.
Nous sommes devenus beaucoup plus sociaux. Мы стали больше контактировать между собой.
La résilience est beaucoup plus profonde: Идея жизнестойкости намного глубже:
Elle est beaucoup plus jeune que Tom. Она намного моложе Тома.
Ils sont beaucoup plus jeunes que Tom. Они намного моложе Тома.
Bob est beaucoup plus jeune que Tom. Боб намного моложе Тома.
Elles sont beaucoup plus jeunes que Tom. Они намного моложе Тома.
Il est beaucoup plus âgé que Ken. Он намного старше Кена.
Vous allez les rendre beaucoup plus riches. Вы делаете его или её намного богаче.
Nous sommes beaucoup plus jeunes que Tom. Мы намного моложе Тома.
C'est un monde beaucoup plus bruyant. Этот мир намного шумнее.
Elle est beaucoup plus grande que moi. Она гораздо выше меня.
Ses conséquences seraient probablement beaucoup plus néfastes. В действительности, отрицательное воздействие второй войны с Ираком на экономику, по-видимому, может быть еще более сильным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.