Beispiele für die Verwendung von "Bientôt" im Französischen

<>
Le reste viendra très bientôt. Остальные придут очень скоро.
Les régions anglaises suivront bientôt. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Je t'embrasse, à bientôt Целую тебя, до скорой встречи
Je serai bientôt de retour. Я скоро вернусь.
Allez-vous le faire bientôt? И вы собираетесь вскоре сделать это?
Ce serait vraiment bien pour moi si cela arrivait bientôt. В моих интересах, чтобы это случилось как можно скорее.
Il ira bien très bientôt. Он очень скоро поправится.
D'autres pays vont bientôt les suivre. Вскоре этому примеру последуют и другие.
Mais il se peut que l'on ne se pose bientôt plus la question : Но в скором времени им, быть может, уже не придется задавать этот вопрос:
Tu seras bientôt sur pieds. Ты скоро встанешь на ноги.
Twitter va probablement le mettre en oeuvre bientôt. Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему.
il se peut qu'elle dégorge sans doute bientôt le Kosovo et le Monténégro. весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Elle quittera bientôt l'hôpital. Она скоро выйдет из больницы.
Bientôt, l'homme pourra aller sur la lune. Вскоре человек сможет отправиться на Луну.
L'introduction de l'euro chez certains de ses membres - que l'Estonie devrait bientôt rejoindre - jouit également d'une brillante réussite. Введение евро некоторыми из этих стран - Эстония, скорее всего, тоже к ним присоединится - также стало знаменательной историей успеха.
Nous leur rendrons bientôt visite. Мы скоро их навестим.
Bientôt, la science n'aura plus besoin de nous. Вскоре наука не будет нуждаться в нас.
A New York, sur la 34ème rue, les embouteillages seront bientôt remplacés par un système connecté de couloirs réservés à des véhicules spécifiques. На 34-ой улице Нью-Йорка затор в скором времени будет заменен интегрированной системой коридоров для разных транспортных средств.
Le dîner sera bientôt prêt. Ужин скоро будет готов.
Leur humeur pourrait très bien devenir bientôt plus gaie. Но можно с уверенностью сказать, что их настроение вскоре улучшится:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.