Beispiele für die Verwendung von "Boîte" im Französischen

<>
Un dimanche après-midi, un homme entre dans ma cabine de caissier avec cette boîte à bijoux magnifique. И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Le Fonds monétaire international lui-même, longtemps incarnation du Consensus de Washington, a reconnu que "les contrôles de capitaux constitu[ai]ent dans certaines circonstances une pièce légitime de la boîte à outils de gestion des flux de capitaux." Даже Международный валютный фонд, давнее воплощение Вашингтонского консенсуса, признал, что "контроль за движением капитала является законной частью инструментария управления потоками капитала в определенных обстоятельствах".
Enregistrement d'une boîte vocale: Автоответчик:
Tout empaqueté dans notre boîte crânienne. И все это упаковано у вас в голове.
Parfois je le rencontre en boîte. Я иногда встречаю его в клубе.
La boîte qui a changé le monde Контейнер, который изменил мир
Il y a une petite boîte timide là-haut. Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху.
En termes militaires, le Hamas a été remis en boîte. В военном смысле Хамас был повержен.
L'appareil photo est prêt - c'est dans la boîte. Камера готова - вот и все.
Nous appelons cela la boîte à outils de l'araignée. Мы называем это набор инструментов паука.
Du coup, j'ai créé cette boîte appelée "Solar Devices". Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices.
Et Pablos Holman, ici, qui a des moustiques dans la boîte. и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Cette peur de sortir de la boîte à hommes m'enveloppait complètement. Страх несоответствия "мужскому" стереотипу, вот что мучило меня.
Et donc si on pouvait faire pousser une batterie dans une boîte de Petri? И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
Et puis j'ai réalisé qu'ils jouaient à être les rois de la boîte. Потом я поняла, что они играют, пытаясь забраться на блок системы.
Alors j'ai pensé qu'un ensemble de quatre petits livres dans une boîte ferait l'affaire. Я подумал, что комплект из четырех небольших книг, как-то поможет мне справиться с задачей.
Il est extrêmement difficile d'enfermer une étoile dans une boîte, et ce principalement pour trois raisons. Заключить маленькое солнце в ларец является чрезвычайно сложной задачей по трем основным причинам.
Le cerveau est retiré de la boîte crânienne, et puis on le coupe en tranches d'un centimètre. Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Je vais représenter un néocortex ici, par cette boîte qui vient se coller au-dessus du vieux cerveau. Здесь неокортекс изображён в виде прямоугольника поверх старого мозга.
Telle une boîte à outils, la stratégie fournit aux membres de l'OMS une gamme exhaustive d'options politiques. Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.