Beispiele für die Verwendung von "Connaît" im Französischen

<>
Nick Robertson connaît cette histoire. Эту историю расскажет Ник Робертсон.
Mon père connaît des riches. Мой папа знаком со многими богатыми людьми.
On ne les connaît pas bien. Они изучены очень слабо.
L'Afrique connaît une situation paradoxale. Африка представляет собой парадокс.
Il ne connaît rien en électronique. Он не разбирается в электронике.
Le TPIY connaît aussi des difficultés. Гаагский трибунал также находится в сложном положении.
À l'œuvre on connaît l'artisan. По работе узнаётся мастер.
À l'œuvre on connaît l'ouvrier. По работе узнаётся мастер.
L'autre ne connaît pas de frontières. Другой их не признает.
Il connaît la peur et les émotions. У него есть страхи и эмоции.
Le commerce bilatéral connaît un véritable boom. Двусторонняя торговля между странами развивается быстрыми темпами.
On le connaît comme chanteur de rock. Он известен как рок-певец.
À l'oeuvre on connaît l'artisan. Дело мастера боится.
Le secteur social indien connaît aussi cette évolution. Социальный сектор Индии тоже изменился.
On connaît le nom des responsables des massacres. Имена тех, кто возглавляет силы, ответственные за произошедшие убийства, хорошо известны.
On connaît aussi la quantité de travail nécessaire. Вам также известны и необходимые трудозатраты.
Le mexicain Enrique Pena Nieto connaît un départ difficile. Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
La culture britannique extrêmement centralisée connaît un changement irréversible. Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
D'abord, l'économie connaît une croissance trop faible. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
La Birmanie connaît maintenant cette violence entretenue par l'Etat. Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.