Beispiele für die Verwendung von "Connaissances" im Französischen mit Übersetzung "знакомая"

<>
Il a beaucoup de connaissances. У него много знакомых.
Le vendeur et l'acheteur se trouvent généralement par le biais de connaissances. Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
À la différence de Jorge, ce jeune posterait des photos de connaissances dans des situations inconfortables ou embarrassantes. В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях.
Il est nettement plus probable que vos partagerez de précieuses informations avec vos amis qu'avec vos connaissances. Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми.
"Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ". "Если она здесь без мужа и без знакомых, - соображал Гуров, - то было бы не лишнее познакомиться с ней ".
Vous allez vous sentir aimé et apprécié comme jamais avant et reprendre contact avec des amis et des connaissances perdues de vue depuis des années. Вы почувствуете себя любимыми и нужными как никогда прежде и вновь встретитесь с друзьями и знакомыми, с которыми давным-давно не общались.
"Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ". "Если она здесь без мужа и без знакомых, - соображал Гуров, - то было бы не лишнее познакомиться с ней ".
Mais mon intime connaissance de la vie japonaise glanée au cours d'un demi-siècle ne m'a jamais amené à penser que les japonais étaient stoïques. Но, будучи полвека близко знакомым с японской жизнью, я никогда не думал о японцах, как о стоиках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.