Beispiele für die Verwendung von "Connaissez" im Französischen

<>
Vous connaissez bien les souris. Вижу тут специалиста по мышам.
Vous connaissez toute l'affaire. Впрочем, это целая история.
Vous n'y connaissez rien ?". Ты что, совсем ничего не понимаешь?"
Vous ne connaissez pas Moreese Bickham. А вот о Моризе Бикхеме вы наверняка ничего не слышали.
Que vous connaissez tous très bien. С которой вы очень очень знакомы.
Vous connaissez le projet Génome Humain. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Vous connaissez déjà tout ça, probablement. Возможно, вы всё это слышали раньше.
Vous connaissez ce genre de niaiseries. Вы все знакомы с такими слащавыми историями.
Et vous voyez, vous connaissez bien ça. Вам это очень знакомо.
Je pense que vous connaissez les chiffres. Думаю, вы уже слышали цифры.
Vous ne connaissez peut-être pas ce mot. Возможно, вам незнакомо это слово.
Vous ne connaissez pas nécessairement la valeur des autres. Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека.
Vous connaissez tous le sujet dont je suis supposé parler. Каждый из вас знаком с темой моего сегодняшнего доклада.
Je disais, vous ne connaissez pas vraiment bien cette molécule. и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома,
Une partie de la joie est que vous connaissez la difficulté. А часть удовольствия заключается в сложности танца.
La plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de Paris. Большинству из вас знакомы шампиньоны.
Et pour encore plus de musiciens que vous ne connaissez pas. И для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал.
Bien sûr vous connaissez tous le langage d'ordinateur décrit par lui. И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь.
Donc les fondements de l'utilitarisme - je suis sûr que vous les connaissez. Итак, основы утилитаризма - я уверен, вы с ними как минимум знакомы.
Vous connaissez les ponts suspendus avec de gros câbles affalés sur le dessus. Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.