Beispiele für die Verwendung von "D'un" im Französischen mit Übersetzung "в"

<>
Aucune formule d'un manuel, Нет формулы, написанной в учебниках,
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
D'un côté, Chaudhuri a raison. Чаудхури был в чем-то прав.
Récit d'un meurtre au Pakistan Исполнение убийства в Пакистане
Vos enfants jouent d'un instrument. Ваши дети учатся в музыкальной школе.
Elle est coupable d'un vol. Она виновна в краже.
Ils étaient tous vêtus d'un uniforme. Они все были одеты в униформу.
Nous avons désespérément besoin d'un accord mondial. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Ils passent d'un état à un autre. Они переходят в это состояние и обратно.
Il tombait d'un extrême à l'autre. Он впадал из одной крайности в другую.
Elle agit comme la terre d'un jardin. Он - как почва в саду.
Avons-nous jamais entendu parler d'un acarien ? Вы когда-нибудь слышали о клещах живущих в домашней пыли?
Kevin Caroll vient d'un milieu extrêmement défavorisé: Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах:
Les enfants d'un an apprennent la dissimulation. Дети в возрасте одного года учатся скрывать правду.
La naissance d'un enfant dans l'étable. Рождение ребенка в хлеву.
Le scrutin d'un Israël dans sa bulle Израильские выборы в пузыре
La mortalité infantile a baissé d'un facteur 10. Детская смертность уменьшилась в 10 раз.
Il a raison d'un certain point de vue : Он прав в одном отношении:
Ça ne fait pas l'ombre d'un doute. В этом не может быть сомнения.
D'un autre côté, il y a quelques désavantages. С другой стороны, в этом есть свои недостатки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.