Beispiele für die Verwendung von "De plus en plus" im Französischen
la puissance politique devient de plus en plus concentrée.
политическая власть становится все более, а не менее, сосредоточенной.
Les deux soeurs sont devenues de plus en plus célèbres.
Две сестры становились всё более и более известны.
leurs entreprises qui sont de plus en plus puissantes et dynamiques.
их все более мощные и динамичные компании.
A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
On commence à couvrir ceci de plus en plus.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
Mais ce scénario de rêve semble de plus en plus improbable.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
En fait, les nouvelles vont devenir de plus en plus effrayantes.
В целом, события будут все более тревожными.
Et bien cette vue, je pense, est de plus en plus fausse.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Il devient de plus en plus célèbre, sauf si vous regardez l'allemand.
Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
les méthodes de production deviennent de plus en plus durables, écologiques et efficaces.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
Et de plus en plus, on perd conscience de la douleur.
И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung