Beispiele für die Verwendung von "En d'autres termes" im Französischen mit Übersetzung "другими словами"
En d'autres termes, l'ordre international devient pluraliste.
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
En d'autres termes, ils parlaient tous comme James Tooley.
Другими словами, они заговорили, как Джеймс Тули.
En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue.
Другими словами, палестинцы начали долгую игру.
En d'autres termes, tout s'est déroulé exactement comme prévu.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.
En d'autres termes, le jeu est notre joker d'adaptation.
Другими словами, игра - наш адаптивный туз в рукаве.
En d'autres termes, nous ne pouvons créer des souris top-modèles.
Другими словами, мы не можем создать мышь - супермодель.
Donc, en d'autres termes, ça commence presque toujours par le bas.
Другими словами, процесс всегда начинается снизу.
En d'autres termes, hommes et femmes vivaient le culte tous ensemble.
Другими словами, мужчины и женщины молились вместе.
En d'autres termes, pouvons nous nous nourrir pour affamer le cancer ?
Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
En d'autres termes, un rachat réussi est un préambule au défaut.
Другими словами, успешный выкуп является преамбулой к дефолту.
En d'autres termes, il n'y a pas de jeune garde unifiée.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии".
En d'autres termes, ils forcaient les étudiantes à se découvrir la tête.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
En d'autres termes, jusqu'à trois millions de bébés meurent inutilement chaque année.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
En d'autres termes, ils doivent acquérir des terres virtuelles auprès de la ville.
Другими словами, они должны купить виртуальную землю у города.
En d'autres termes, il semble probable que Nayef soit le prochain prince héritier.
Другими словами, Наиф будет помазанным наследником престола.
En d'autres termes, l'équipement pour qu'ils se reproduisent a été enlevé.
Другими словами, инструмент, необходимый для того, чтобы размножать лошадей-победителей, удаляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung