Beispiele für die Verwendung von "Essayons" im Französischen mit Übersetzung "пытаться"

<>
Donc nous essayons de le faire. Вот это мы и пытаемся сделать.
Et nous essayons beaucoup de choses. Мы пытаемся увидеть возможности.
Nous essayons de réduire la population carcérale. Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
Nous essayons de faire de l'argent avec. Мы пытаемся получить прибыль.
C'est ce que nous essayons de faire. Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать.
C'est cela que nous essayons de créer. И это то, что мы пытаемся предусмотреть.
Et c'est ce que nous essayons de faire. Именно это мы и пытаемся сделать.
Et c'est ça que nous essayons de préserver. Это то, что мы пытаемся защитить,
Nous essayons de faire de grands changements, permanents et importants. Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения,
Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. И вот то что мы пытаемся сделать.
Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire. По существу, это мы и пытаемся построить.
Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse. Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
Nous essayons donc de décider quoi faire, quand le téléphone sonne. Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
C'est ce que nous essayons de faire ici et là. Это мы и пытаемся осуществлять.
Et en retour, nous essayons de les anéantir tout le temps. В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
Nous essayons de faire quelque chose pour la peine de mort. Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания.
Nous essayons de mettre cela dans des ordinateurs installés sur le terrain. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Et c'est le genre de défi que nous essayons de comprendre. И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
Et nous essayons d'interpréter, mais ceci est en fait incroyablement superficiel. И мы пытаемся понять, но на самом деле это очень поверхностно.
Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.