Beispiele für die Verwendung von "Honneur" im Französischen mit Übersetzung "честь"

<>
Je jure sur mon honneur. Клянусь честью.
C'est un grand honneur. это большая честь.
C'est tout à votre honneur. Это делает вам честь.
C'est un honneur d'être ici. Большая честь находиться здесь.
C'est une honneur vous avoir au TED. Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED.
Eh bien, c'est un très grand honneur. Для меня большая честь - находиться здесь.
C'est vraiment un honneur extraordinaire pour moi. Это очень большая честь для меня.
C'est un honneur d'tre ici, merci beaucoup. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville. Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Alors, il a construit un temple en son honneur, faisant face au sien. В ее честь он выстроил храм напротив своего.
Et donc, en leur honneur, je tiens à vous offrir cette diapositive vierge. И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд.
En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer. Это честь и привилегия увидеть тебя.
William, c'est un réel honneur de t'avoir à la conférence de TED. Уильям, для меня настоящая честь, что ты здесь на конференции TED.
C'est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois. Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды.
Cela a été toujours un honneur pour nous de former partie de ce groupe de grands groupes. Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов.
Nous sommes fiers et c'est un honneur pour nous de former partie du groupe de Seattle. Мы горды и для нас честь быть частью группы из Сиэтла.
Et c'est un immense honneur pour moi d'être capable de vous le montrer en premier. Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
C'est un tel honneur d'être ici parmi certains des meilleurs innovateurs et penseurs du monde. Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями.
C'est vraiment un honneur et un privilège d'être ici pour passer mon dernier jour d'adolescente. Это большая честь для меня быть здесь, провести с вами последний день моего юношества.
Il sait qu'il ne doit pas être perçu comme un perdant pathétique qui renonce lâchement à son honneur. Бо понимает, что он не должен выглядеть жалким неудачником, малодушно пятнающим собственную честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.