Beispiele für die Verwendung von "Islamique" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle450 исламский394 andere Übersetzungen56
"La société islamique est théocentriste. "исламское общество теоцентрично.
4Shbab a été surnommée la MTV Islamique. 4Shbab прозвали исламским MTV.
Une nouvelle ère pour la science islamique ? Новая эра исламской науки?
Mais le fondamentalisme islamique est resté indifférent. Но на исламский фундаментализм так и не удалось оказать никакого влияния.
C'était après la Révolution Islamique de 1979. Это было после Исламской революции 1979 года.
La politique islamique est aujourd'hui en roue libre. Исламская политика теперь живёт уже сама по себе.
On y fait référence au "fiqh" notamment [jurisprudence islamique, ndlr]. Это относится в частности к "фикх" [исламская юриспруденция, - прим ред.].
dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel. в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
Que signifie de dire qu'il y a une démocratie islamique ? Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии?
Bien sûr, le Pakistan ne se veut pas seulement "état islamique ". Конечно, существуют и другие идеи Пакистана помимо "исламского государства".
il introniserait bel et bien le Jihad islamique et Al-Qaïda. это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду.
Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. И в исламской традиции есть сильные стороны.
Ils n'avaient qu'une éducation islamique, et très peu d'ailleurs. Они получали только исламское образование, и то самую малость.
La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique. Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма.
Le Groupe Combattant Islamique Libyen a produit par exemple deux principaux partis politiques. Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
Dans les pays arabes, elles n'ont servi qu'à exacerber l'extrémisme islamique. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
Dès son instauration, la République islamique d'Iran a été caractérisée par une présidence faible. С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым;
"Après tout, l'anti-américanisme est l'une des principales composantes de notre état islamique." - В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
Trente ans après la révolution islamique, les Iraniens sont indéniablement moins religieux et plus ouverts. Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными.
Au contraire, le monde islamique a laissé les Palestinien sans réel soutien pendant des décennies. Наоборот, исламский мир не оказывал палестинцам никакой реальной поддержки на протяжении десятилетий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.