Beispiele für die Verwendung von "Italiens" im Französischen
Les taux italiens et espagnols bien au delà de 6%
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Durant cette période, les gouvernements italiens tenaient un an en moyenne.
В послевоенную эру, до начала 90-ых годов ХХ века, итальянские правительства могли продержаться у власти в среднем не более года.
Les fabricants de vêtements italiens ont toujours fait l'envie du monde entier.
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
Maintenant le risque est grand de voir les politiciens italiens revenir à leurs vieilles habitudes.
Однако сейчас существует высокий риск того, что итальянские политики вернутся к своим старым привычкам.
Les Italiens si, mais c'est rarement portable.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Les procureurs italiens mettent beaucoup d'ardeur à obtenir une peine similaire pour les patrons qui ont pillé Parmalat.
Итальянские обвинители рьяно пытаются заставить людей, разворовавших компанию Parmalat, заплатить подобную цену.
En d'autres termes, avec ou sans enfant, les citoyens français paient moins d'impôts annuels que les contribuables italiens peu fortunés.
Другими словами, с детьми или без них, годовые налоговые платежи французского гражданина будут меньше налоговых платежей итальянского налогоплательщика, не имеющего дополнительного богатства.
L'année dernière, les Français et les Italiens ont annoncé qu'ils s'étaient unis et avaient réussi à séquencer le pinot Noir.
Так в прошлом году французские и итальянские коллеги объявили о том, что они секвенировали геном Пино Нуар.
Monti demande du temps aux marchés et des sacrifices aux Italiens
Монти требует времени у рынков и жертв от итальянцев
Celui-ci, atteint de dystrophie musculaire et paralysé, s'était battu en vain devant les tribunaux italiens pour obtenir le droit de mourir.
Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть.
Si les Allemands sont déprimés, les Italiens sont dans le coma.
И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
Et le candidat de Silvio Berlusconi pour la présidence du Sénat, Giulio Andreotti, ne faisait-il pas partie des premiers gouvernements italiens post-1945 ?
И не был ли Жулио Андреотти, кандидат на пост председателя итальянского сената от Сильвио Берлускони, чиновником второго порядка в одном из первых правительств Италии после 1945 года?
MILAN - Une élection en plein hiver n'est pas du goût des Italiens.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung