Beispiele für die Verwendung von "Kg" im Französischen
Si vous produisez des insectes, vous avez moins de fumier par kg de viande produit.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Et les 50 kg, sont très important pour résoudre l'autre partie de l'équation - conduire.
А эти 50 килограммов очень важны для другой стороны уравнения - вождения.
La Suède, grâce à son hydroélectricité, est encore plus bas, à 0,9 kg.
Швеция с ее гидроэнергетикой - еще ниже - 0,9 кг.
1 kg de criquets contient autant de calories que 10 hot dogs, ou 6 Big Macs.
Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
Cette fusée avait une longueur de 1,4 mètre et pesait probablement 11,5 kg.
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг.
Ca c'est Ed Day qui met - donc chaque boite de café a 1,4 Kg de C4 dedans.
Вот Эд Дей закладывает его - в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
Ils portent environ 15 kg de vêtements et équipement, mais ils doivent retirer leurs gants pour faire ca.
На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
Le FAA, il y a un an, nous a accordé une exonération pour Transition pour nous permettre d'avoir 50 kg de plus au sein de la catégorie des "Light Sport Aircraft".
Федеральное авиационное агентство, примерно год назад, в качестве исключения для Transition разрешило превысить на 50 килограммов допустимый вес лёгкого спортивного самолёта.
Ces petites boules grasses, ces paquets de graisse de 70 kg, sont l'élément de base de l'ours polaire.
Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя.
Des millions d'années et 200 tonnes de végétaux sont nécessaires pour produire un litre de pétrole, alors qu'il ne faut que 15 kg de matière végétale pour fabriquer un litre de carburant synthétique.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
on leur interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
De plus, par kg de fumier, vous avez beaucoup, beaucoup moins d'ammoniac et beaucoup moins de gaz à effet de serre quand vous avez du fumier d'insectes que lorsque vous avez du fumier de vache.
Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе.
Cette fusée, conçue avec deux étages, avait une longueur totale de 510 cm et un poids initial de 32,5 kg.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Cette fusée d'une portée de 1800 mètres avait une longueur de 80 cm et pesait un peu moins de 5 kg.
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung