Beispiele für die Verwendung von "Laver" im Französischen
Übersetzungen:
alle88
мыть23
помыть12
стирать7
вымыть6
постирать5
смывать5
отмывать2
умывать2
обмывать1
andere Übersetzungen25
Elles veulent la machine à laver de la même façon.
Наши современницы точно так же хотят иметь стиральную машину.
Tout le monde voulait une de ces machines à laver électriques.
Каждому хотелось иметь одну из таких стиральных машин.
Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver.
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины.
Ils ont l'électricité, mais combien ont une machine à laver ?
У них есть электричество, но вопрос в том, у многих ли есть стиральные машины?
Ainsi deux milliards de personnes ont accès à des machines à laver.
У двух миллиардов есть доступ к стиральным машинам.
Si vous êtes en démocratie, les gens voteront pour les machines à laver.
Если вы живёте при демократии, люди проголосуют за стиральные машины.
L'autre chose qui a vraiment beaucoup compté, c'était la machine à laver.
Следующее великое изобретение - стиральная машина.
Mais je vous assure que cette femme dans la favela de Rio, veut une machine à laver.
Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину.
Et là ce sont ceux qui ont une machine à laver, mais pas de maison remplie de machines, en utilisent deux.
И это те, у кого есть стиральные машины, но дом не напичкан другой техникой, они используют две единицы.
Comme je l'ai dit avant, on n'avait pas encore inventé la prise électrique, et la machine à laver était un appareil particulièrement dangereux.
И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством.
Soixante-quatre pour cent des foyers n'ont ni électricité, ni sanitaires, et vingt-deux pour cent seulement ont à la fois l'électricité, le téléphone, l'ordinateur, le réfrigérateur, la télévision et la machine à laver.
В шестидесяти четырех процентах бразильских домов отсутствует электричество и санитарные условия, и только 22% имеют электричество, телефон, компьютер, холодильник и стиральную машину.
C'est la fin de course pour les voitures trop gourmandes en essence, les appartements de verre qui nécessitent l'air conditionné en permanence, les machines à laver qui consomment trop d'eau et les emballages peu économiques.
Это означает конец неэкономичным автомобилям, стеклянным квартирам, которые нуждаются в постоянном кондиционировании воздуха, жаждущим воды стиральным машинам и расточительной упаковке.
Il y a eu la création des ordinateurs personnels dans les années 70 et 80, qui aurait cru alors que chaque personne aurait non pas un mais 20 ordinateurs, dans sa maison, pas seulement dans un PC mais dans chaque appareil - dans la machine à laver, le téléphone mobile.
Мы наблюдали изготовление микрокомпьютеров в 70-ых и начале 80-ых, и кто бы подумал тогда, что у каждого отдельного человека будет в наличии не просто один компьютер, а наверное штук 20, в вашем доме, и не просто в вашем РС, но в любом приборе - вашей стиральной машине, вашем мобильном телефоне.
J'ai étudié de près les données du marché, et j'ai vu que, en effet, la machine à laver a pénétré le marché sous le seuil de l'air, et il y a aujourd'hui un milliard de gens de plus qui vivent au dessus de la ligne d'étendage.
Я тщательно исследовал рыночные данные и обнаружил, что, в самом деле, стиральная машина проникла ниже авиалинии, и сегодня ещё по одной есть у одного миллиарда людей, живущих выше стиральной линии.
Pour ma grand-mère, la machine à laver était un miracle.
Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
Il est rare de voir les dirigeants chinois laver leur linge sale en public.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung