Beispiele für die Verwendung von "Lequel" im Französischen mit Übersetzung "который"

<>
Voici le monde dans lequel nous vivons. Это мир, в котором мы живем.
Le problème avec lequel j'ai commencé. проблема, о которой я говорил вначале -
Le camion avec lequel ils partent en tournée. это грузовик, на котором они ездят на гастроли.
Ceci est le mot avec lequel elle parle. Это слово, которым она разговаривает.
Et voici le monde dans lequel nous avons vécu. И вот этот мир, в котором мы жили.
Et voici le monde dans lequel vos enfants vivront. А это мир, в котором будут жить ваши дети.
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Elles suivent l'ordre dans lequel elles ont été construites. Они идут в том же порядке, в котором были построены.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Maintenant le deuxième problème avec lequel je voudrais conclure est: И второй вопрос, на котором я хочу остановиться:
C'est le village dans lequel est né mon père. Это деревня, в которой родился мой отец.
Et c'est typiquement le paradigme sous lequel nous avons opéré. Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Voici un site web, VisibleBody.com, sur lequel je suis tombé. VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
Il y a un gros tuyau par lequel le sang passe. Есть большая труба, по которой течет кровь.
Je voulais vous montrer le dernier projet sur lequel nous travaillons. Я хотел бы показать вам последний проект, над которым мы работаем.
C'est le choix devant lequel se trouvent les dirigeants européens : Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
Pourquoi pas un cycle auto-alimenté dans lequel nous pouvons tous participer ? Почему бы не обратиться к самогенерирующему циклу, в котором мы все могли бы участвовать?
C'est le précipice sur lequel se trouve la Grèce aujourd'hui. Это - опасное состояние, в котором Греция сегодня и находится.
L'éducation est un domaine en lequel le monde laïque croit vraiment. На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.