Beispiele für die Verwendung von "Marie" im Französischen mit Übersetzung "замужем"

<>
Je ne suis pas mariée. Я не замужем.
Avez-vous jamais été mariée ? Вы когда-нибудь были замужем?
As-tu jamais été mariée ? Ты когда-нибудь была замужем?
Elle n'est pas mariée. Она не замужем.
Avez-vous jamais été mariées ? Вы когда-нибудь были замужем?
J'ignorais qu'elle fut mariée. Я не знал, что она замужем.
Elle est mariée à un étranger. Она замужем за иностранцем.
À votre âge, j'étais déjà mariée. В Вашем возрасте я уже была замужем.
À ton âge, j'étais déjà mariée. В твоём возрасте я уже была замужем.
Je suis mariée et j'ai deux enfants. Я замужем, и у меня двое детей.
Sa fille ainée n'est pas encore mariée. Его старшая дочь ещё не замужем.
À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. Насколько я знаю, она ещё не замужем.
l'une est mariée mais les deux autres ne le sont pas. одна замужем, а две другие нет.
Ségolène Royal n'est pas mariée avec François Hollande, le père de ses quatre enfants. Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
Aujourd'hui âgée de 29 ans, Katie est mariée et interne en psychiatrie infantile à l'université de Pennsylvanie. Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании.
De nombreuses femmes sont mariées, avec des enfants, elles disent que le plus dur dans tout cela est d'être éloignées de leurs enfants. Многие женщины замужем и имеют детей, и, по их словам, самое сложное в их пребывании здесь - это находиться вдали от детей.
Ce qui est remarquable au sujet de ces filles, et le signe du genre de révolution sociale qui balaye le monde en développement est que ces filles ne sont pas mariées. Примечательно то, что эти девушки, - и это признак социальной революции, охватившей развивающиеся страны, - то, что эти девушки не замужем.
Les fans de Gilbert et Sullivan [auteurs d'opéras comiques] dans cette salle se rappelleront Ruddygore et se souviendront de Mad Margaret, et se souviendront qu'elle était mariée à un homme nommé Sir Despard Murgatroyd. Те, кому нравится творчество Гилберта и Салливана вспомнят оперу "Раддигор", вспомнят Безумную Маргарет, она была замужем за парнем по имени сэр Деспард Маргатройд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.