Beispiele für die Verwendung von "Monte" im Französischen

<>
Courte prière monte au ciel. Краткая молитва скорее доходит до неба.
Et je monte une expédition. Я собрала целую экспедицию.
Bon cavalier monte à toute main. Удальцу все с руки.
Monte, je te conduirai quelque part. Садись, я тебя куда-нибудь отвезу.
Le sang lui monte à la tête. Ему кровь в голову ударила.
Celui de droite monte sur un obstacle. Тот, которого вы видите справа взбегал по склону холма.
Mais le mécontentement monte à la périphérie. Но периферия кипит от негодования.
Le niveau de l'eau monte jusque là. Уровень воды доходит примерно до сюда.
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Nous faisons une version qui monte à 155 décibels. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Voilà l'Inde qui monte, avec les premières données indiennes. Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
Cela se monte à environ 25 pourcent de notre problème. В сумме это около 25% нашей проблемы.
Comme prévu, la chaleur monte à l'assaut de plusieurs montagnes. Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
Il monte régulièrement son cheval jusqu'à leur chalet de montagne. Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Selon que le niveau d'eau monte ou descend la beauté demeure. Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
Enfin, la pression financière sur l'Italie monte de plus en plus. Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Et Huck monte sur le radeau avec une chose, nommée Jim, vous voyez. И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь.
Et dans la totalité des pays émergents, ce chiffre monte à 40 ou 50%. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
Sur le coté droit, [0,0], donnée égale 1 donné de sortie, il monte. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.