Beispiele für die Verwendung von "Morsi" im Französischen
Mais les principaux soutiens de Morsi lui restent fidèles.
Но основные сторонники Мурси по-прежнему за него.
C'est un nouveau coup de poker du président Mohammed Morsi.
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси.
En outre, il est difficile de voir qui pourrait remplacer Morsi.
Кроме того, не совсем понятно, кто может стать заменой Мурси.
tout accomplissement de Morsi est perçu par ses opposants comme une défaite.
любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
Pendant ce temps, Morsi et les Frères musulmans jouent un double jeu.
Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
Morsi supportait très mal les critiques visant son projet de constitution controversé.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
La position précaire dans laquelle se tenait Morsi ne l'a jamais enthousiasmé.
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение.
L'armée s'est aussi exprimée en lançant son propre ultimatum à Morsi :
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум:
L'extension des pouvoirs de Morsi aux trois pouvoirs a découragé l'avocat.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
De toute évidence, c'est ce que les partisans de Morsi voulaient éviter.
Последователи Мурси, вполне очевидно, не хотели идти на этот риск.
Les décrets de Morsi ont sans aucun doute polarisé encore davantage la politique égyptienne.
Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Une telle majorité s'est exprimée l'an dernier, lorsque Morsi a été élu.
Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси.
La mobilisation des Frères musulmans de Morsi et des autres soutiens islamistes est aussi risquée.
Мобилизация партии Мурси "Братья-мусульмане" и других его исламистских сторонников также является рискованной.
le rétablissement de Mohamed Morsi au poste de président dûment élu par le peuple égyptien.
восстановить Мохамеда Мурси в качестве законно избранного президента Египта.
Le discours de M. Morsi sur la place Tahrir s'est accompagné de gestes populistes spectaculaires.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
Mais Morsi a tout de même réalisé quelques avancées, et se préserve le soutien de quelques partisans.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
LONDRES - Avant de destituer le président Morsi, l'armée égyptienne était confrontée à un choix très simple :
ЛОНДОН - События, которые привели военных Египта к смещению президента Мохамеда Мурси, попросту поставили армию перед выбором:
Au lieu de cela, le discours de Morsi a donné le moment le plus mémorable de l'occasion.
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда.
Si Morsi ne reste pas au pouvoir, tout dépendra de la manière avec laquelle il en sera éloigné.
Если Мурси не останется у власти, многое будет зависеть от того, как он уйдет.
Le renversement de Morsi est-il une contre-révolution classique sous les dehors d'un coup d'Etat militaire ?
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung