Beispiele für die Verwendung von "Ni" im Französischen mit Übersetzung "ни"
Aucun grand titre, ni de commentaires enthousiastes.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Certainement pas au Royaume-Uni, ni dans les pays partenaires.
Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
Je ne prêterai pas mon nom ni mon rythme au vôtre.
Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби.
Je ne pleurerai pas les morts avec des meurtres ni des suicides.
Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
Il n'y a rien de productif dans la chaine, ni dans le collecteur.
Ни в цепи, ни в сборщике нет ничего продуктивного.
Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés.
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Les Arméniens, victimes d'une atroce tragédie en 1915, n'ont jamais oublié ni pardonné.
Армяне, перенёсшие в 1915 г. трагедию, более ужасную, чем все остальные народы империи, не смогли ни забыть, ни простить этого.
Il n'existe malheureusement pas de direction centrale, ni même de coordination des efforts civils.
К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Je n'aime pas la neutralité dans la vie, ni dans quoi que ce soit.
ни в жизни, ни где бы то ни было.
Ils étaient dirigés par du personnel inexpérimenté, sans culture visuelle, ni budget pour les arts visuels.
Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику.
Sans statut, il n'y aura pas d'examen ni de travail officiel par la suite.
Если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы.
Aujourd'hui, aucun pays ni aucune coalition ne peut s'élever face à la puissance militaire américaine.
Сегодня ни одна страна либо группа стран не в состоянии противостоять военной мощи Америки.
aucune communauté ne devrait supporter un fardeau environnemental plus lourd ni recevoir moins de bénéfices qu'une autre.
ни на один район не должно приходиться больше экологической нагрузки или меньше отчислений на экологические нужды, чем на другие.
Mais avec les élections présidentielles imminentes, aucun gouvernement américain ne réduirait les dépenses ni n'augmenterait les impôts.
Но в преддверии президентских выборов правительство США ни за что не пойдет на сокращение расходов или рост ставок налогов.
Et pas une seule personne dans cette zone ne suivait de traitement pour le SIDA ni pour la tuberculose.
Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung