Beispiele für die Verwendung von "Parties" im Französischen mit Übersetzung "часть"

<>
Mon intervention comporte deux parties. Мое выступление состоит из двух частей.
Une trilogie comporte habituellement trois parties. Трилогия обычно состоит из трёх частей.
Nous avons une aile en deux parties. А также крылья из двух частей.
Notez les deux parties de cette explication. Примите во внимание обе части этого объяснения.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Nous allons reconstruire le genou avec ces parties. мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Toute la Gaule est divisée en trois parties. Вся Галлия разделена на три части.
Elle s'installe dans toutes les parties du cerveau. Оно включает в действие все части мозга.
la totalité représente davantage que la somme des parties. целое больше, чем сумма его частей.
Il y a des nouvelles programmabilités pour ces parties. В этих частях возможна новая программность.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Et votre cerveau peut être séparé en deux parties. Мозг можно разбить на две части:
Mais les frontières demeurent dans certaines parties du cyberespace. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Nous ne pouvons pas le diviser en deux parties. Мы не можем разделить его на части.
La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
C'est comme la liste des parties de votre corps. Геном - это скорее список частей вашего тела.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. Целое больше суммы его частей.
Ensuite, il y a des descriptions de parties du corps. Также существуют определения согласно частям тела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.