Beispiele für die Verwendung von "Pensons" im Französischen mit Übersetzung "думать"

<>
Nous pensons à l'envers. Мы думаем наоборот.
Nous pensons à l'épargne. Мы думаем о сбережении.
Nous ne pensons pas ainsi. Нет, мы так не думаем.
Nous pensons que c'est universel. Мы думаем что это универсально.
Nous pensons que le pire est passé. Мы думаем, что худшее позади.
Nous pensons que c'est un raccourci. Мы думаем, что это лёгкая работа.
Eh bien, certainement plus que nous pensons. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Nous pensons trop et ressentons trop peu. Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.
Nous pensons avoir une vision large du monde. Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Nous pensons que toute la tumeur est enlevée. Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
Et nous pensons que c'est assez important. И мы думаем, что это очень важно.
Nous pensons à la pénurie de l'énergie. Мы думаем о нехватке энергии.
Nous pensons à notre futur en anticipant les souvenirs. Мы думаем о нашем будущем, как о предвкушаемом воспоминании.
Voila ce que nous pensons qu'il se passe. Вот что мы думаем об этих данных.
Nous pensons que c'est de l'argent facile. Мы думаем, что это лёгкие деньги.
Alors, nous pensons tous savoir ce qu'est le glamour. Мы думаем, что знаем, что такое гламур.
La solution est peut-être plus proche que nous le pensons. На самом деле, решение может быть ближе, чем мы думаем.
Nous pensons que nous pouvons réellement créer un filtre de crowdsourcing. Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Nous pensons que cette personne aime faire ce qu'elle fait. Мы думаем, что женщине нравится это занятие.
Nous pensons que nous pouvons juger les gens d'après leurs expressions. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.