Beispiele für die Verwendung von "Perdu" im Französischen mit Übersetzung "проигрывать"
Übersetzungen:
alle1481
потерять568
терять239
проигрывать154
потеряться88
утрачивать80
потерянный48
лишаться29
тратить16
проигрываться15
заблуждаться14
утерять13
пропадать8
теряться5
растерять4
затеряться4
погибший3
тратиться2
пропавший2
затерять1
погружаться1
растеряться1
загубить1
andere Übersetzungen185
Il a largement perdu, mais comme tous les Démocrates.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Troisièmement, les banques commerciales ont aussi beaucoup perdu dans ces opérations ;
В-третьих, коммерческие банки тоже сильно проиграли в этих торговых сделках, уничтожив большую часть своего капитала.
Dans tous les cas, il a perdu la bataille de la légitimité politique.
Но он проиграл битву за политическую законность.
Il est maintenant clair que la Fed et le Trésor ont perdu la partie.
Сегодня стало очевидно, что Федеральная резервная система и Казначейство проиграли эту игру.
J'ai perdu la bataille, mais j'y ai sans doute récupéré ma vie.
Я проиграла битву, но, возможно, вернула свою жизнь.
S'il avait devancé Nan, ce dernier aurait perdu son poste de Premier ministre.
Если бы Кан проиграл Одзаве, он бы проиграл ему также и пост премьер-министра.
les compagnies pétrolières sont les grandes gagnantes, et les économies américaines et mondiales ont perdu.
нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли.
Sa coalition était divisée sur cette question et son parti a perdu des élections régionales.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах.
Quand avez-vous vu pour la dernière fois des interviews complètes de tous ceux qui ont perdu?
Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
Depuis De Gaulle, tous les candidats à la présidentielle qui ont démarré trop tôt la campagne électorale ont perdu.
Начиная с де Голля, все кандидаты на пост французского президента, которые начинали слишком рано, проигрывали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung