Beispiele für die Verwendung von "Portable" im Französischen
Übersetzungen:
alle274
мобильный116
ноутбук50
сотовый26
телефон20
мобильник17
портативный9
переносной6
andere Übersetzungen30
Voici quelques uns des produits sur lesquels j'ai travaillé ces 20 dernières années, du tout premier ordinateur portable à certaines des premières tablettes informatiques, et ainsi de suite jusqu'au Treo le plus récemment, et on continue à travailler dessus.
Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет, от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров, и так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении.
Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir.
Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система.
Les Italiens si, mais c'est rarement portable.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Voici un exemple de monitoring foetal sur votre portable.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона.
Au Kenya, les minutes de portable sont devenues une monnaie alternative.
В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте.
Donc l'échographie portable surpasse et supplante en gros le stéthoscope.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп.
Donc une différence importante, c'est qu'il est totalement portable.
Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе.
Et maintenant, voici le début de l'ère de la robotique portable.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
En fait nous sommes vraiment entrés dans l'ère de la robotique portable.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
La grande majorité de ces premiers ordinateurs était portable de manière à tenir dans votre poche arrière.
Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
Des Américains inventifs comme Nicholas Negroponte avec son ordinateur portable à 100 dollars ont bien identifié le problème :
Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему:
Et heureusement, il a rencontré ce gars, Rodrigo Baggio, le propriétaire du premier ordinateur portable jamais apparu au Brésil.
Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
Pour cette raison, la surveillance présumée de son téléphone portable lui est particulièrement préjudiciable, à la fois personnellement et politiquement.
Поэтому ей вдвойне - как человеку и как политику - может быть неприятно осознавать, что ее телефонные разговоры прослушиваются.
Donc je vais vous en montrer une qui peut être calculée sur un portable en deux jours sur la prochaine diapo.
Итак, я покажу вам изображение, которое можно прогнать на компьютере за два дня.
en captant ses signaux dans les hôpitaux, dans les unités de soins intensifs, et en les mettant sur un portable pour médecin.
с совокупностью сигналов из отделения интенсивной терапии, и эта информация передается врачу на смартфон.
L'éducation publique a été dopée par des dépenses supplémentaires et par la mise en oeuvre du programme "un ordinateur portable par enfant."
В сфере образования была принята программа "один компьютер на одного ребенка".
Après les inflations de la première Guerre mondiale, les investisseurs prudents pouvaient penser que l'or - facilement évaluable, portable et réel - était un actif séduisant.
После инфляций периода Первой Мировой Войны осторожный инвестор мог подумать, что золото - легко поддающееся подсчету, транспортабельное и реальное - является привлекательным активом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung