Beispiele für die Verwendung von "Pour le moment" im Französischen mit Übersetzung "в настоящий момент"

<>
Pour le moment, tout cela paraît encore utopique. В настоящий момент все это - лишь утопия.
Pour le moment, la politique affiche sa prééminence. В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
Pour le moment, ces choses sont des recherches périphériques. В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Et elle ne va sans doute pas disparaître bientôt, bien que les prix alimentaires se calment pour le moment. И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент.
Pour le moment, le gouvernement Bush espère que les sanctions "ciblées" visant directement les chefs de file iraniens forceront à un compromis. В настоящий момент, представители администрации надеются, что "нацеленные" санкции, ориентированные непосредственно на иранских лидеров помогут найти компромисс.
Pour le moment, seule l'armée - qui dirige finalement le pays depuis 1952 - et les Frères musulmans, qui jouissent des plus importants réseaux sociaux - semblent des acteurs de poids. В настоящий момент только армия - которая эффективно управляла страной с 1952 года - и Братья-мусульмане, у которых в стране имеется широчайшая социальная сеть, как кажется, являются серьезными игроками.
Pour le moment, les pays qui détiennent 85% des droits de vote au FMI doivent se mettre d'accord avant même l'émission de DTS, ce qui ne va pas dans le sens de la liquidité. В настоящий момент страны, имеющие 85% голосов в МВФ, перед выпуском СПЗ должны достигнуть соглашения, что не является способом достижения ликвидности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.