Beispiele für die Verwendung von "Qin Gang" im Französischen

<>
Dans les faits, il avait une dette envers le gang et était temporairement un employé débiteur de celui-ci. И практически он был в долгу у банды, и становился батраком на какое-то время.
Voici à quoi ressemble la Chine en 221 av. J.-C., après la victoire de la dynastie Qin à la fin de la période des Royaumes Combattants. Так Китай выглядел, когда победила династия Цинь, в 221 году до н.э., по окончании военного положения -
Mais quand on a demandé au membre du gang "Bon, comment se fait-il que vous soyez toujours payés mais pas vos employés ?" Но когда мы спросили гангстера, "Почему у тебя всегда есть зарплата, а у твоих подчиненных не всегда?"
Et donc, en tant que chef de gang, on avait, vous voyez, du pouvoir. Так что в результате, как главарь банды, ты имел, ну, некоторую власть.
Être chef de gang dans une cité n'était pas une mauvaise affaire au milieu des années 80. Быть главарем банды в бедных районах было совсем неплохо, в середине 80-х.
Et on ne pouvait pas demander une cotisation aux membres du gang parce que ces membres n'avaient pas d'argent. Они не могли собирать членские взносы, - у членов банды не было денег.
Dans la hiérarchie du gang, ce à quoi il ressemble. Иерархия банды, то, как она выглядит.
Ils obtiennent le droit d'utiliser le nom du gang qui les chapeaute, pour le merchandising et le marketing. Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base. У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. И особенно для меня, сидевшего в своем офисе с открытой таблицей Excel, и ждавшего, пока Судир не придет и не принесет мне последние данные - данные, которые он получал от банды.
Les gamins qui travaillent dans un gang sont en fait en même temps, souvent à temps partiel, aussi employés chez McDonald's. Те же подростки, что работали на банду - в то же время они обычно подрабатывали в заведении типа Макдоналдс.
"Pour l'essentiel, je pense que ce membre de gang décrit de manière plus pertinente la situation que le font les économistes. В общем, я думаю, гангстер описывает это лучше, чем экономист, то, что происходит.
Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды.
Et parfois, des jeunes viennent et me promettent qu'ils ne rejoindront pas un gang et n'agresseront pas les gens si seulement je leur achetais quelques abonnements à des magazines. А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
Pour cela, il faut remonter à une époque qui a précédé le crack, au début des années 80, et adopter le point de vue d'un chef de gang. Для этого нам придется вернуться ко времени до крэк-кокаина, к началу 80-х, и посмотреть на это время с точки зрения главаря банды.
Au matin, le chef du gang est arrivé. Утром появился главарь.
C'était une époque d'intense violence, de nombreuses guerres de gangs, et ce gang, en fait, avait pas mal de succès. Это было особенно жестокое время - много войн между бандами - поскольку эта банда и впрямь стала очень успешной.
Le chef du gang est toujours payé, n'est-ce pas ? Главарю банды всегда платили.
En fait, ils avaient tout un tas de trucs pour tromper les jeunes et leur faire croire qu'entrer dans ce gang, c'était une bonne affaire. Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
Il s'est mis à arpenter les rues et a intégré un gang. Он бродяжничал и стал заметным членом банды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.