Beispiele für die Verwendung von "Républicains" im Französischen mit Übersetzung "республиканец"

<>
Nous avons aussi besoin des Républicains. Нам нужны республиканцы.
Qui plus est, les Républicains profitent de l'occasion. Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Nous sommes des hommes d'État et les Républicains aussi. Мы государственники, и республиканцы тоже государственники.
Les Républicains sont déterminés à éviter cela par tous les moyens. Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Mais la nouvelle génération de Républicains maintiendra-t-elle cette tradition ? Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию?
Mais c'est un domaine auquel les Républicains ne toucheront pas. Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать.
À écouter les candidats présidentiels républicains, les électeurs pourraient le croire. Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить.
Jusqu'aux années 1960, les femmes américaines soutenaient plus volontiers les Républicains. До 1960-х гг. американские женщины были более склонны поддерживать республиканцев, чем мужчины.
Pour faire la République en France, il a fallu "faire" des républicains. Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев.
Pourquoi les Républicains se montrent-ils si peu concernés par ce désordre ? Почему же республиканцы проявляют такую беззаботность относительно этой неразберихи?
Les Républicains sont traditionnellement plus favorables à ce type d'accords bilatéraux. Республиканцы исторически оказывали большую поддержку таким двусторонним соглашениям по свободной торговле.
Les démocrates comme les républicains affichent leur piété s'ils veulent être élus. Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Les démocrates ont même réussi à battre les républicains sur leur propre terrain. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
C'était il y a 8 ans, les gens étaient plus Républicains alors. Это было 8 лет назад, некоторые люди больше поддерживали Республиканцев.
J'étais un Jeune Républicain, un Républicain Adolescent, un chef dans les Républicains Adolescents. Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев.
Ni les Démocrates ni les Républicains n'ont intérêt à étouffer l'activité économique. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
pourquoi l'économie américaine connaît-elle de si mauvais résultats sous les présidents républicains ? почему экономика Америки так ужасно функционирует во время правления президентов-республиканцев?
Sous Bush, les républicains ont transformé d'énormes surplus en déficits d'une profondeur terrifiante. Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты.
Les dirigeants républicains justifièrent leur politique par la nécessité de lutter contre la fraude électorale. Лидеры республиканцев оправдывали свою политику необходимостью борьбы с фальсификациями на выборах.
Un grand nombre de personnes estiment que l'argent privé fondamentalement illimité favorise les Républicains. Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.