Beispiele für die Verwendung von "Rouges" im Französischen mit Übersetzung "красное"

<>
Ce sont des drapeaux rouges. Это красные флажки.
Ces feuilles deviennent rouges en automne. Осенью эти листья становятся красными.
Voici une image des Khmers rouges. А это фотография Красных кхмеров.
Le succès de Thaksin divise les rouges. Призыв Таксина разделяет красных.
Libre de la persécution des Khmers rouges. Свободу от преследований Красных кхмеров.
Et ces molécules rouges c'est l'hémoglobine. А вот эти красные молекулы - гемоглобин.
rouges et blanches, bien éclairées, propre et pratiques. красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Les Khmers rouges ne croyaient pas à l'argent. Красные кхмеры не верили в деньги.
Il fut le premier à négocier avec les Khmers Rouges. Он первым провёл переговоры с красными кхмерами.
Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin. В саду множество красных цветов.
les Khmers rouges tuèrent plus d'un million de personnes. "Красные кхмеры" убили более миллиона человек.
Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube. В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр.
Il m'a demandé si je voulais interviewer les Brigades Rouges. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
Les points rouges sont les enfants que nous n'avons pas traités. Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Les nerfs sont jaunes, les artères sont rouges, les veines sont bleues. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
Accueillir des "capitalistes rouges" n'implique donc pas la démocratisation du pays. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction: К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Les Khmers rouges nous ont donc déplacés de Pursat à Koh Tiev. Итак, Красные кхмеры перевезли нас из Пурсата в Кох Тив,
Puis les Khmers rouges ont fermé les portes sur le monde extérieur. Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир.
Pour ce service, les Brigades Rouges touchaient une commission qui finançait leur organisation. За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.