Beispiele für die Verwendung von "Su" im Französischen
Übersetzungen:
alle4510
знать3809
мочь347
смочь127
уметь122
ведать5
суметь3
су1
andere Übersetzungen96
Rohani a su habilement retourner cet aveu contre son adversaire.
Роухани очень эффективно использовал это против него.
Une question séculaire à laquelle nous n'avons su répondre.
Это вековой вопрос, на который мы ещё не ответили.
Mais Obama a rapidement su corriger ses erreurs de façon pratique.
Но Обама быстро оправился от ошибок практическим способом.
Ces deux leaders ont su se maintenir et finirent par gagner les élections.
Оба эти лидера достигли своей цели и в конечном итоге одержали победу на выборах.
Nous n'avons su que 36 heures plus tard qu'il avait péri.
Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя.
La ville a su retenir une leçon, d'où le secret de l'opération.
Одной из причин секретности был урок, который усвоил город.
Trichet est un homme fort qui a déjà su tenir tête aux dirigeants français.
Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
En 23 ans au pouvoir, il a su éviter des politiques intérieures et extérieures risquées.
На протяжении 23 лет руководства он избегал рискованной внутренней и внешней политики.
"J'ai su alors que les mutilations génitales féminines seraient éradiquées un jour en Afrique."
"Тогда я поняла, что настанет день и увечье женских гениталий в Африке закончится."
Et à ce moment j'ai su que j'en ferai un décor de mon livre.
Потом я осознала, что это станет основой моей книги.
Une fois qu'elle on su rester droites, elles ont grandi et pris des formes diverses.
Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung