Beispiele für die Verwendung von "Vous souvenez" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle131 вспоминать93 andere Übersetzungen38
Vous vous souvenez, un milliard ? Помните, один миллиард?
Vous vous souvenez de ce. Припоминаю вот это.
Vous vous souvenez de Sarajevo ? Помните Сараево?
Vous vous souvenez d'IBM ? Помните IBM?
Vous vous souvenez de l'histoire? Вы помните сюжет?
Est-ce que vous vous souvenez ? Вы помните?
Vous avez tous appris ça en quatrième, vous vous souvenez? вы все знаете эти факты из восьмого класса, так?
Je ne sais pas si vous vous souvenez de sa réponse : Вы, наверно, помните его ответ:
Vous vous souvenez des dinosaures quand vous aviez cet âge-là? Вы помните про динозавров своего детства?
Vous ne vous souvenez plus où vous avez mis votre clé. Вы уже не помните, куда положили свой ключ.
Vous vous souvenez, je vous ai parlé de ces filtres au début. Помните, я говорил о фильтрах в начале?
Si vous vous souvenez bien, l'ange préféré de Dieu était Lucifer. Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер.
Vous vous souvenez de la crise de l'Asie de l'Est ? Помните кризис в Юго-Восточной Азии?
Vous vous souvenez peut-être de la proposition constitutionnelle faite par la Chine : Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. Вы, возможно, помните о слиянии компаний AOL и Time Warner.
Vous vous souvenez comment on jetait les choses ailleurs, comment on pensait à ailleurs ? Когда-то мы так делали и надеялись, что они не всплывут, помните это время?
Je ne sais pas si vous vous souvenez d'un Mac à 16 mégahertz. Не знаю, помните ли вы Мак с тактовой частотой 16 мегагерц.
Vous avez le genre de scènes dont vous vous souvenez ou attendiez à voir. Вот такого рода, сцены, которые вы помните и ожидаете от "Челюстей."
Vous vous souvenez quand vous étiez enfant et qu'il fallait marcher sur les lignes? Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте?
Bon, vous vous souvenez de l'exercice du dessin qu'on a fait au début? Помните задание с набросками, которое мы делали в начале?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.