Beispiele für die Verwendung von "a l'air" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle140 выглядеть99 казаться18 andere Übersetzungen23
Ça a l'air formidable. Звучит великолепно!
Il a l'air amical. Он располагает к себе.
Ce taureau a l'air méchant. У этого быка вид злобный.
Il a l'air très fatigué. У него очень усталый вид.
Et ça a l'air stupide. Это звучит глупо,
De quoi ça a l'air ? На что это похоже?
Ce site a l'air pas mal. А этот сайт вроде ничего.
Elle a l'air mieux sans maquillage. Без макияжа ей лучше.
Mais ça a l'air plutôt technique. Зато это звучит очень технологично.
Parce que ça a l'air gros. Все звучит слишком грандиозно.
Cette fille a l'air d'un garçon. Эта девушка похожа на парня.
Ce carré a l'air bien carré et stable. Этот квадрат может быть квадратным и аккуратным,
C'est moins coquin que ça en a l'air. Она не так пикантна, как она звучит.
Cela a l'air vraiment stupide, mais c'est ainsi. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
Ce type, qui a l'air incroyablement formel, dans un sens. Этот серьёзный парень куда-то спешит.
Ça a l'air absolument ennuyeux, mais les jeux sont capables de rendre ce processus incroyablement captivant. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Parce nous réalisons aujourd'hui que notre culture moderne a l'air d'avoir adopté une stratégie tragique. Дело в том, что современное общество, похоже, приняло стратегию гибели.
L'idée derrière ce projet est de fabriquer un robot qui a l'air toujours surpris de vous voir. Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас.
Ça a l'air sympa, mais vous avez un choix supplémentaire à faire pour gagner un peu plus d'argent. Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Donc quand un objet passif comme celui-ci, a l'air d'être vivant, parce qu'il commence à bouger. То есть когда неподвижный объект, вроде этого, оживает, начинает двигаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.