Beispiele für die Verwendung von "abdomen" im Französischen

<>
Je ne pense pas qu'il restait quelque chose en dessous de son abdomen. Не думаю что-нибудь от его брюшной полости уцелело.
C'est une fourmi qui emmagasine le miel de ses collègues dans son abdomen. Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе.
Elle est la face à face devant sa victime sur le coté droit, courbant son abdomen en insérant un seul oeuf, un seul oeuf dans les fluides corporels du puceron. Она стоит лицом к лицу с жертвой, справа, сгибая нижнюю часть тела и впрыскивая одно яйцо, единственное яйцо в телесные жидкости тли.
Alors, les personnes qui la gardaient l'ont emmenée au médecin du village, et au lieu de conseiller à ses tuteurs de l'emmener à l'hôpital cette personne a décidé de brûler son abdomen avec des barres de fer rouge pour en chasser les démons. Опекуны девочки отвезли её к деревенскому лекарю, и вместо того, чтобы предложить опекунам отвезти девочку в больницу, он решил прижечь ей живот раскалённым железом, чтобы изгнать из девочки демонов.
L'on spécule aussi que Valle a péché par ses défauts de son derrière et la fibrose qui s'observait dans son abdomen, mais cela est contradictoire, car précisément le jury l'a élu comme la candidate "Beauté naturelle" avec le corps plus sain, bonne alimentation et travail physique responsable. Также есть предположение, что представительница Валье грешила дефектами на ягодицах и фиброзом, который был виден на ее животе, но это спорно, так как жюри особо отметило ее, как кандидатку с "естественной красотой", принимая во внимание ее более здоровое тело, хорошее питание и ответственную физическую работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.