Beispiele für die Verwendung von "aboyer" im Französischen

<>
Le bruit a fait aboyer le chien. Шум заставил лаять собаку.
J'ai entendu un chien aboyer au loin. Я услышал, как вдалеке лаяла собака.
La première fois que je suis entrée, j'avais peur, parce que j'entendais des chiens aboyer et j'ai cru que c'étaient des chiens de garde. Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы.
Le chien aboie après l'étranger. Собака лает на незнакомца.
Le chien a aboyé après un étranger. Собака облаяла незнакомца.
Un chien aboie dans le voisinage. По соседству лает собака.
Les chiens aboient, la caravane passe. Собаки лают, караван идёт.
Un chien aboiera sur les étrangers. Собака будет лаять на чужих.
Le chien d'à côté aboie toujours. Соседская собака постоянно лает.
Les chiens aboient et la caravane passe. Собака лает, караван идёт.
C'est un chien qui aboie à la lune. Собака лает - ветер носит.
Tom a éduqué son chien afin qu'il aboie sur les inconnus. Том научил собаку лаять на незнакомых людей.
Lorsque je tourne la manivelle et que j'appuie dessus le chevalet vibre et produit un son un peu comme un chien qui aboie. Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда?
Avec ses menaces ineptes d'augmenter les taux d'intérêt, elle risque d'être considérée comme la banque centrale qui aboie, mais ne mord pas (les chiens qui aboient ne mordent pas). В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Avec ses menaces ineptes d'augmenter les taux d'intérêt, elle risque d'être considérée comme la banque centrale qui aboie, mais ne mord pas (les chiens qui aboient ne mordent pas). В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.