Beispiele für die Verwendung von "accusé d'acceptation" im Französischen

<>
Il a été accusé, il y a environ 5 jours, d'avoir détourné 150 000 télégrammes, et d'en avoir dévoilé 50. Его обвинили пять дней назад, кажется, в получении 150 000 сообщений и предании гласности 50.
Van Meegeren fut accusé de trahison, ce qui, seul, est passible de la peine de mort. ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
L'Estonie a accusé la Russie. Эстония обвинила Россию.
Vous avez été accusé d'être impitoyable. Вас обвиняли в безжалостности.
J'ai été accusé dans quelques blogs d'être en fait envoyé par le Pape pour prêcher la Trinité et le catholicisme dans le Moyen-Orient, et vous - vous croyez qui vous voulez - je vous ai donné ma version de l'histoire. В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил.
Prenons par exemple un meurtrier accusé d'un meurtre et envoyé dans le couloir de la mort. Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
A 11 ans, il était interrogé par l'armée Sri Lankaise, accusé d'être un terroriste, et ses parents l'ont envoyé tout seul en Grande-Bretagne comme réfugié demandant l'asile politique. В 11 лет он был допрошен военными Шри-Ланки по обвинению в терроризме и родители отправили его одного в Великобританию как беженца, в поисках политического убежища.
Une fois, Koko a accusé son chaton d'avoir arraché un évier du mur. Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину за вырванную из стены раковину.
Il a été accusé d'avoir volé les bijoux. Его обвинили в том, что он украл драгоценности.
Il a été accusé de vol. Он был обвинён в краже.
Il fut accusé de vol. Он был обвинён в краже.
Elle a accusé son fils de gâcher sa vie. Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.
Le policier l'a accusé de meurtre. Полицейский обвинил его в убийстве.
Il a été accusé d'avoir volé de l'argent. Его обвинили в краже денег.
Elle m'a accusé d'être un menteur. Она меня обвинила в том, что я лгун.
Il était accusé de détournement d'argent public. Его обвинили в растрате общественных фондов.
Il m'a accusé d'être un menteur. Он обвинил меня в том, что я лгу.
Il a été accusé de vol de bijoux. Он был обвинён в краже драгоценностей.
Je l'ai accusé de tricher. Я обвинил его в жульничестве.
Dans le cadre de la plainte déposée par le ministère américain de la justice, il est accusé d'espionnage et de vol de biens de l'État. Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.