Exemples d'utilisation de "adorons" en français
Traductions:
tous47
обожать20
нравиться11
понравиться5
поклоняться4
боготворить1
autres traductions6
Nous adorons ce qui est nouveau - les biens matériels nouveaux, évidemment - mais aussi les idées nouvelles, les aventures nouvelles, les expériences nouvelles.
Мы обожаем что-нибудь новенькое - новые вещи, - безусловно да, но так же новые идеи, новые приключения, новый опыт.
Barack Obama a beau être adoré en Europe de l'Ouest, beaucoup de Polonais, de Tchèques et de Hongrois l'assimilent à un socialiste.
Даже несмотря на то, что Барака Обаму боготворят в Западной Европе, многие поляки, чехи и венгры считают его социалистом.
Ils n'en n'avaient jamais entendu parler mais ils ont adoré.
Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась.
Vous voyez qu'il adore notre balade pour matheux à l'Alhambra.
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
Et elle a adoré mon idée, mais elle a ainsi rejeté ceux que j'avais sélectionnés.
Ей очень понравилась эта идея, но она тут же начала отвергать моих претендентов:
Ils adorent le Dieu des chrétiens, ils ont des croix, ils portent des bibles.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Il adorait l'idée, mais il avait une petite amie en Angleterre.
Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité