Sentence examples of "agacement" in French

<>
Et puis il y a aussi des cas de colères ou de forts agacements. Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения.
Une telle impasse provoquerait sans nul doute un profond agacement des Libyens envers le Conseil. Такая патовая ситуация, скорее всего, вызовет разочарование ливийцев в Совете.
Ainsi, la France ne peut pas tenir ses objectifs et la Commission a exprimé son agacement. И таким образом Франция не может уложиться в рамки дефицита бюджета, определяемые Пактом.
Il est d'ailleurs évident que ce changement de tactique engendre agacement chez les israéliens et frustration du côté des États-Unis. И, очевидно, это изменение в тактике задело за живое израильтян и расстроило США.
Mais le profond agacement de la population envers le PLD permet malgré tout aujourd'hui au PDJ de former le prochain gouvernement. Тем не менее, ДПЯ сформирует следующее правительство, благодаря общественному недовольству ЛДП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.