Beispiele für die Verwendung von "aient" im Französischen mit Übersetzung "обладать"
Übersetzungen:
alle11797
быть9566
иметь1434
следовать320
обладать147
держать53
исполняться21
доставаться15
возыметь9
нести на себе2
носить на себе1
носить с собой1
возить с собой1
andere Übersetzungen227
Nous nous félicitons du fait que tous les pays maîtrisant le nucléaire, d'Europe, d'Amérique latine et d'autres régions du monde aient ratifié le TICEN.
Мы одобряем тот факт, что все обладающие ядерным потенциалом страны в Европе и Латинской Америке и во многих других регионах мира ратифицировали ДВЗЯИ.
Le plus important est que les pays en développement, soucieux de la compétitivité de leurs segments modernes, aient le temps de laisser leur devise s'apprécier (en valeur réelle) cependant qu'ils ont accès à d'autres mesures qui mettent en avant les activités industrielles de manière plus directe.
Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
Mais ils ont deux types de structures branchiales.
Но они обладают двумя типами мембранных структур.
Elles ont une base biologique, tout comme l'Auroch.
Они обладают биологической основой, как и сернобык.
Les standards des monnaies mondiales ont une immense inertie.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Mais ils ont des qualités que nous leur reconnaîtrons tous.
Но они обладают качествами, которые мы все сразу узнаем.
Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Les chimpanzés, les orques, ce genre de créatures, ils ont une culture.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
C'est fascinant, car tous les meneurs de tribu ont du charisme.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Nous devons donc avoir la volonté de les appliquer aux bons problèmes.
А мы обязаны обладать волей, чтобы направить её на правильное применение.
Ces agents d'entretien ont pour morale de traiter les autres avec égard.
Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески.
Et nos chiens chez nous ont un soi autobiographique dans une certaine mesure.
И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я".
dès 1965, la Chine avait un énorme avantage pour l'espérance de vie.
уже в 1965 г. Китай обладал огромным преимуществом с этой точки зрения.
Les maladies sapent les plus précieux des atouts qu'un pays peut avoir :
Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна:
On doit avoir ce que l'un des sages Chinois appelle "jian ai" :
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай":
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung