Beispiele für die Verwendung von "alentours" im Französischen
Les services d'entretien des routes ont signalé la présence de verglas, notamment aux alentours de Štětí.
Дорожные рабочие сообщают о появлении гололеда в окрестностях Штети.
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Словарь содержит около полумиллиона слов.
Tôt ou tard, cela constituera un réel défi à la communauté alentours.
Рано или поздно это станет серьезной проблемой для сообщества южного полушария.
J'ai payé cette machine aux alentours d'un million de dollars.
Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
Et il y a des versions industrielles de ça - aux alentours de 20 000$.
Конечно, существуют промышленные версии этого - они стоят примерно 20 тысяч долларов.
Il fallait trouver un moyen pour que les gens puissent se déplacer aux alentours.
Пути выхода были, их нужно было только найти, чтобы люди могли свободно там передвигаться.
Les routes I/43 et I/34 aux alentours de Svitavy ont été traitées chimiquement.
Дороги I/43 и I/34, расположенные у Свитави, обработаны химикатами.
Et ils datent des alentours d'il y a 50 000 ou 60 000 ans.
И они были сделаны примерно 50-60 тысяч лет назад.
Dans les années à venir, une consolidation totale devrait augmenter aux alentours de 9% du PIB.
В ближайшие годы общая консолидация неизбежно повысится примерно до 9% ВВП.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
Depuis 2000, la migration rurale-urbaine annuelle se situe aux alentours de 15 à 20 millions de personnes.
С 2000 года ежегодная миграция из сельских районов в городские районы постоянно составляет 15-20 млн человек.
Et ils venaient des alentours, ils venaient de loin parce qu'ils voulaient que leur voix soit entendue.
Они шли и ехали из близких и отдаленных мест, потому, что хотели, чтобы их голоса были услышаны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung