Beispiele für die Verwendung von "allemagne" im Französischen

<>
Qu'aimez-vous en Allemagne ? Что вам нравится в Германии?
Les grèves sont rares en Allemagne. Германия - страна, где забастовки бывают не часто.
En Allemagne, 12% cochent la case. В Германии 12% ставят галочку.
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. К примеру, в Великобританию, Германию.
A cette époque, il dirigeait Caritas Allemagne. На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
En Allemagne, la corruption étrangère était autorisée. В Германии международное взяточничество было разрешено.
En Allemagne les élections se gagnent au centre. Правящее большинство (и, следовательно, выборы) в Германии всегда побеждало в центре.
J'ai une amie qui vit en Allemagne. У меня есть подруга, которая живёт в Германии.
As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne? Ты водил машину, когда был в Германии?
BERLIN - Les élections ont eu lieu en Allemagne. БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились.
Ma grand-mère a été opérée en Allemagne. Моя бабушка была прооперирована в Германии.
Comment fonctionne le système de contrôle en Allemagne ? А как функционирует система контроля в Германии?
J'ai un ami qui vit en Allemagne. У меня есть друг, который живёт в Германии.
Il poursuit sur la nourriture de remplacement en Allemagne. Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible. В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
"Nous n'avons pas la peine de mort en Allemagne. Германии нет смертной казни.
En Allemagne, le problème concerne la répartition des recettes fiscales. В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений.
En Allemagne, les revenus fiscaux sont redistribués entre les Länder. В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями.
En 2002, la Commission Hartz recommanda une version en Allemagne. В 2002 году "Комиссия Харца" рекомендовала версию программы в Германии.
Il était une fois au 19ème siècle en Allemagne, le livre. Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.