Beispiele für die Verwendung von "allemands" im Französischen mit Übersetzung "немец"
Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ?
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами.
Les Allemands feraient bien d'envisager l'hypothèse suivante :
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important.
Немцам просто придется играть более значительную роль.
On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.
Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.
Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера.
Si les Allemands sont déprimés, les Italiens sont dans le coma.
И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
Cochrane va donc voir les Allemands en charge du camp de prisonniers.
Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
Pourtant, les Allemands eux-mêmes sont incapables de contenir l'exaltation tribale.
Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
La pilule a eu du mal à passer, notamment auprès des Allemands.
Такая идея не понравилась многим, особенно немцам.
Je pense que ça ne facilite pas les choses pour les Allemands.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев.
Les Allemands devraient se souvenir du fiasco des réparations dans les années 20.
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Les Allemands qui président le G8 cette année, ne doivent pas lâcher le morceau.
Немцы, которые возглавляют Большую Восьмерку в этом году, не должны сдаваться в этом вопросе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung