Beispiele für die Verwendung von "ambigus" im Französischen

<>
Ils le font secrètement par la désinformation, des propos ambigus ou inutiles, en poussant tout le monde à réfléchir plus profondément. И они делают это тайно, используя дезинформацию, непонятности, и неуместности, пытаясь заставить всех остальных быть более вдумчивыми.
L'Allemagne est devenue la première nation européenne à reconnaître un troisième sexe pour les nourrissons nés avec des organes sexuels ambigus. Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа.
Tel est le cas de Jim Bruce, un écrivain de 36 ans du Montana, qui est né avec des chromosomes mâles XY mais des organes sexuels ambigus. Таков был и случай Джима Брюса, 36-летнего писателя из штата Монтана, который родился с мужскими хромосомами XY, но гениталиями промежуточного типа.
La théorie dominante sur la façon de traiter les enfants pourvus d'organes sexuels ambigus a été lancée par le Dr John Money, de l'université Johns-Hopkins, qui considérait que le genre est malléable. Доминирующая теория о том, как обращаться с детьми с гениталиями промежуточного типа, была предложена доктором Джоном Мани из университета Джонса Хопкинса, который считал, что гендер легко поддается изменению.
Ces pays se sont montrés plus hésitants en ce qui concerne le commerce international, plus ambigus dans le choix de leurs instruments de gestion de crise et ils sont encore réticents face aux questions environnementales. Данные страны менее решительны в вопросах торговли, менее последовательны в выбранных ими средствах для управления кризисом и по-прежнему неохотно занимаются экологическими вопросами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.