Beispiele für die Verwendung von "appréciées" im Französischen
Übersetzungen:
alle114
оценивать26
нравиться25
понравиться25
ценить21
оцениваться4
цениться3
повышаться в цене1
andere Übersetzungen9
Alors ceci sont des choses qui relève de la culture générale, mais je suis également très intéressé par la culture politique et savoir si la liberté et la démocratie sont appréciées, ou s'il existe une culture politique autoritaire dans laquelle l'état est supposé imposer des choses aux citoyens.
Но это все относится к общей культуре, но я также очень интересуюсь политической культурой и тем ценятся ли свобода и демократия или существует авторитарная политическая культура, в которой государство диктует своим гражданам.
Mais j'ai particulièrement apprécié le conseil suivant:
Как бы то ни было, я больше всего оценил следующий совет:
Et ceci est presque universellement apprécié, semble-t-il, c'est pourquoi nous avons plus de trois milliards de personnes qui se sont connectées.
И, как выяснилось, это действительно ценится везде, вот почему три миллиарда людей связаны.
si le dollar s'apprécie, une autre devise doit se déprécier.
если доллар повышается в цене, какая-то другая валюта должна понижаться в ней.
Mais les électeurs allemands n'ont pas apprécié son honnêteté.
Но германские избиратели не оценили ее честность.
La présidence française de l'Union européenne au second semestre 2008 a montré que le dynamisme du leadership était une qualité largement appréciée par le public européen.
Главенство Франции над ЕС в течение второй половины 2008 показало, что динамическое руководство является качеством, которое высоко ценится европейской общественностью.
J'espère que vous apprécierez la belle simplicité de ce concept.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Et j'en conclue que vous appréciez ce type de transformation.
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung