Beispiele für die Verwendung von "artificielle" im Französischen
Être dans un dictionnaire est une distinction artificielle.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
On va faire une respiration artificielle à la victime
Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
À quoi donc ressemblerait un système de photosynthèse artificielle ?
Так как же будут выглядеть системы искусственного фотосинтеза?
Son visage, d'ailleurs, est entièrement piloté par intelligence artificielle.
Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
L'intelligence artificielle insufflera l'énergie nécessaire à la relance.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Il décida donc de s'adonner à la biologie artificielle informatique.
И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
Avec l'évolution de l'intelligence artificielle, son intelligence évolue aussi.
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект.
Vous connaissez tous le test d'intelligence artificielle - le test de Turing.
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга.
"Le Dadaïsme couvre les choses d'une tendresse artificielle," a écrit Tzara.
"Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
D'un autre côté, l'enfant aussi a besoin d'une gravitation artificielle.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
La nuit, la lumière artificielle dans chacune émane et ressort vers l'extérieur.
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу.
Vous pouvez voir cela comme un problème informatique, un problème d'intelligence artificielle.
Вы можете рассматривать это как компьютерную проблему, как проблему искусственного интеллекта.
Imaginez que nous devenons indépendants de la lumière artificielle pour nous éclairer la nuit.
Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью.
Ce genre d'idées crée une demande artificielle - mais qui ne dure qu'un temps.
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Vraiment ce dont je parle ici est d'essayer de créer une sorte de vie artificielle.
По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung