Beispiele für die Verwendung von "artisan d'art" im Französischen
L'esprit inconscient a faim de ces moments de transcendance, quand la ligne du crâne disparait et que nous sommes perdus dans un problème ou une tâche - quand un artisan se sent perdu dans son artisanat, quand un naturaliste se sent en phase avec la nature, quand un croyant ressent qu'il ne fait qu'un avec l'amour de Dieu.
а подсознание жаждет этих моментов трансцендентности, когда исчезает граница нашего черепа, и мы растворяемся в каком-то деле или задаче - когда мастер чувствует себя растворённым в своем ремесле, натуралист чувствует слияние с природой, а верующий человек растворяется в любви Господа.
En Italie, on l'appelle "le plombier", et "maestro" également, parce qu'il est en fait ingénieur, artisan et sculpteur à la fois.
В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Donc pour Aristote, la sorte d'inflexion à la règle, de création d'exception à la règle et d'improvisation que vous trouvez chez les artisans habiles, est exactement ce dont vous avez besoin pour être un artisan moral habile.
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником.
J'ai commencé en tant qu'apprentie auprès d'un artisan hongrois, et cela m'a appris ce qu'était le compagnonnage au Moyen Age.
Я начинала как ученик венгерского ремесленника, и это помогло мне понять, что такое была цеховая система в Средние века.
Pourtant, même si Netanyahu n'est pas un grand artisan de la paix, l'administration Obama, en décrivant cette annonce comme une tentative délibérée de contrarier les prochains pourparlers indirects avec les Palestiniens, a exagéré l'incident pour son propre intérêt.
Тем не менее, учитывая, что, возможно, Нетаньяху и нельзя назвать великим миротворцем, администрация Обамы, выставляя это объявление как намеренную попытку сорвать предстоящие косвенные переговоры с палестинцами, преувеличила это происшествие в своих собственных целях.
Dans les sociétés antérieures, souvent le statut d'une personne en tant que paysan, artisan ou commerçant la définissait totalement.
В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека.
La rivalité politique qui oppose les deux hommes, qui cherchent chacun à se faire valoir comme le véritable artisan de la victoire sur la rébellion tamoule, divise aujourd'hui le pays.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров.
Anouar el-Sadate, artisan égyptien de la paix, a été tué par des militants islamistes, comme Yitzhak Rabin, le héros de la paix israélien, l'a été par un militant juif.
Исламские боевики убили Анвара Садата - египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung