Beispiele für die Verwendung von "attaqua" im Französischen mit Übersetzung "нападать"
Dans le nord du pays, une milice syrienne, dirigée par Fawzi al-Kaoukji, attaqua des villages juifs.
На севере страны на еврейские поселения нападали базирующиеся в Сирии боевики под руководством Фавзи-аль-Каукджи.
Et vous pouvez repenser à 1941, lorsque le gouvernement du Japon attaqua les États-Unis à Pearl Harbor.
Можно вспомнить 1941 год, когда правительство Японии напало на Соединенные Штаты в Перл-Харбор.
Le bombardier japonais qui mena l'attaque sur Pearl Harbor, Akagi, portait la bannière du Mikasa, le drapeau qui flottait sur le vaisseau de l'Amiral Togo quand il attaqua la flotte russe à Port Arthur.
На японском авианосце "Акаги", возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над "Микаса" - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре.
au fond, ces attaques étaient une assertion politique.
нападение было, по сути, политическим заявлением.
Parlons de dentistes, vasectomies, armes et attaques de requin.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
"Anon m'a attaqué pour avoir supprimé ses changements."
"Аноним нападает на меня за откат изменения."
Il attaque toutes les cellules qui tentent de le combattre.
Он нападает именно на клетки, которые пытаются бороться с ним.
Nous avons évolué pour être impressionnés par ces attaques dramatiques.
Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений.
Mais j'en voudrais un qui soit bon en attaque aussi.
Но мне бы хотелось, чтобы он и в нападении играл.
Mais si vous vous faites attaquer, vous pouvez faire quelque chose.
Но если на тебя нападали, то ты мог как-то на это ответить,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung